The other night, while I was cleaning the dishes,
この間、私が食器を洗っていた時
(the other night =数日前の夜
他にも同じ意味だとa few nights ago っも使えます。)
baby pumpkin wanted to read this book together but I couldn’t at that moment
ベイビーパンプキンがこの本を一緒に読みたがったのですが、その時は読めなかったので
so pumpkin said I’ll read it for you and read it for her😭🙏🏽❤️
パンプキンが「あたいが読んであげるよ」っと読んでくれました🥲🙏🏽
Little mama pumpkin read the story so well I was really impressed!!!
リトルママパンプキンがうまく読めてたことに、お母さん(自分ですね😂😅)は、感心👍🏽
But baby pumpkin was so into counting the number of skeletons more than the story🥴🤪❤️ oh well.
なのに、ベイビーパンプキンはガイコツの数を数えることに集中(笑)🙄😑話、聞かんのかーい。(笑)
You might wonder …
皆さんこう思っているかもしれません。
“If you were washing the dishes, who took this video?!”
「えっ。食器洗ってたなら誰がこれ撮ってるのよっと。」
Behind the scene,
実は
papa pumpkin recorded this, coz he thought he could learn English or two from little mama pumpkin😂😂😂
パパパンプキンが自分もリトルママパンプキンから英語を何か学習できるんじゃないかと録画していたのでした🤪
(Learn thing or two = 情報を色々と得られる。
Thing or twoっと聞くと、少なそうに聞こえますがこの表現で実は反対の意味。
何か情報を得られるという意味になります。)
コメントを残す